خالد سلامة – هوا تورونتو
من الأمور البديهية والأساسية التي يتم تدريسها للعاملين في قطاع الاتصالات والترويج هو التشديد على حساسية استخدام الألفاظ والكلمات التي قد يكون لها إشارة تثير حساسية من أي نوع
الحساسية هنا يقصد بها التسبب في إثارة رد فعل غير مرغوب من الجماهير سواء لارتباط الكلمة بمفهوم سيئ أو خادش للحياء أو يثير حزازيات عرقية أو دينية أو سياسية من أي نوع
لكن ماحدث في مدينة راجينا عاصمة إقليم ساسكواتشان كان مثيرا للسخرية بسبب قلة حياة القائمين على الترويج السياحي الذين اختاروا عبارة ترويجية تقول ” شو أس يور راجينا” وهم يعلمون أن اسم المدينة يتناغم مع اسم أحد الأعضاء الحميمة للمرأة باللغة الانجليزية
بعد موجة من الاعتراضات والانتقادات اعتذرت المدينة رسميا عن تلك المهزلة وتم إلغاء استخدام العبارة في الحملة الترويجية التي كانت تهدف لاجتذاب الزوار للمدينة
يمكنكم قراءة ملخص بالانجليزية في الصورة التالية
The slogan has been used as a joke about Regina, the capital city of the Canadian province Saskatchewan, after a 2008 YouTube video popularized the phrase.
The gag? Regina rhymes with vagina.
The announcement included racy new slogans promoting the city, such as “Show us your Regina” and “The city that rhymes with fun.”